返回

我看历史

首页
关灯
护眼
字体:
周懿王囏(jiān,艰)艰难
   存书签 书架管理 返回目录
然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!

    驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。

    回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!

    这首诗是说,在一个寒冷的冬天,一位周朝战士从边防战场回乡时的所见、所思、所感。

    在《史记》里找不到的遥远古代的历史事件,可以从《诗经》中寻觅出一些踪迹来。这首《采薇》通过一位长期在边防作战的战士归来时的悲凉唱叹,告诉人们周懿王无力抵御猃狁入侵,百姓无家可归的史实。

    班固在《后汉书·匈奴传》中说:“至穆王之孙懿王时,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐天朝,天朝被其苦,诗人始作,疾而歌之。曰:‘靡室靡家,猃狁之故。岂不日戒,猃狁孔棘。’”“岂不日戒,猃狁孔棘。”

    周懿王在位八年,日子过得很艰难,死后传位与周孝王。

    妙书斋小说网  欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的
上一页 目录 下一章