班牙语怎么样?”
佩德罗从左舷附近来到她的左前方挺直身体站立着,轻轻笑了起来,“u船长/u,听上去您的西班牙语与来自欧洲的西班牙人说的语言一模一样。”
从西班牙岛西部的“海盗港”向圣多美岛航行的这段时间内,伊莎贝尔除了日常巡视、检查船只的航行安全,听取高级船员的汇报以及督促水手、火炮手进行火绳枪操作步骤的训练外,她还做了另一件事。
每天一有空闲时间,她便捧着圣多明戈城种植园主迭戈·阿尔瓦拉多送给她的那本西班牙语语法书认真学习。固然,她学习的主要内容是与15世纪或是16世纪有关的西班牙语单词、词汇、语法和时下流行的说法。
整整5个星期航行在茫茫大海上,也没有一切可供娱乐的娱乐项目,除了看书还是看书。在度过了这段简单、乏味而又漫长的学习生活后,她不相信她的西班牙语听说读写能力还会遭到别人的置疑。现在,在经历了葡萄牙人用旗语询问的这件事后,她开始认为学习葡萄牙语u一定/u会给今后的航行带来很大的好处。
———————————
“u船长/u,水手报告已经看到了圣多美岛的陆地!”水手长布雷迪·霍金斯跑上瞭望台,来到伊莎贝尔的面前报告。
“嗯,我知道了。”伊莎贝尔优雅地端着盛有葡萄酒的玻璃杯朝左侧的葡萄牙人看去,“领航员,现在看你的了。”
佩德罗恭敬地点了下头,“是的,u船长/u。”
第683章 旗语(3/4)