“伊莎贝拉……”
这是他离世前最后一句话。
她很惶恐,叫来了医生和管家,医生检查过后,宣布了克里斯死亡的消息。
一时间,富丽堂皇的卧室中满是哭泣。
伊莎贝拉注视着克里斯的尸体,他很安静,比生前少了许多痛苦,他已经年迈,但依然十分英俊,这就是她穿到这个动荡的中世纪欧洲国家后的丈夫。
一个月前,她莫名来到这里时,克里斯已经生命垂危。
在即将无法言行的时候,克里斯拉着她的手唠唠叨叨说了一大堆安排,她捡着有用的听,大概是,他这一生没有孩子,她还很年轻,他将她的财富全部交给她处理,希望她过得幸福。
真是一位豁达的先生。
伊莎贝拉一晚上没有睡。
克斯卡纳最富有的人去世,在当地引起了不小的轰动,同时也惊动了教廷。
整个克斯卡纳教区的掌权者奥古斯丁神父来到了克里斯家中,向这里的人表示哀悼。
她并不去看他,作为新寡,她表现得十分悲伤,不欲与任何人交谈。
黑色修长的身影慢慢走到她面前,柔和动听的声音轻轻说道:“霍克夫人,请保重身体。”
伊莎贝拉望着他黑色法衣的衣摆,一点点朝上转移视线,在到达他颈间雪白的罗马领时,她收回视线垂着眼睑道:“Thank youfather”
感觉到被人注视着,但来到这里的
1 2qqom(2/5)