(一条看不见的虫,)
that flies i,
(穿越过寂静深夜,)
in the howling storm,
(在呼啸而至的暴风雨中,)
has found out thy bed.
(发现了你的花床)
of bsp;joy,
(你那深红色,又令人欢愉的花床,)
and his dark& love
(而他对你的隐秘爱恋,)
&hy life&roy.
(终将摧毁你所拥有的一切。)
祝生问系统:“你读诗的时候,声音怎么变了?”
“我用变声器把自己的声音设置成了‘低沉而富有磁性’,论坛里的前辈们说,人类就喜欢这样的声音,这是男神音。”系统美滋滋地说:“而且我还特地搭配上了英腔呢,生生,是不是好听得合不拢腿呀?”
“……”
祝生慢慢地说:“三岁,你长大了。”
系统闹完,脆生生地说:“什么病玫瑰呀,肯定是主人格又在吓唬你。”
“the sibsp;rose.”
玫瑰生病了,病因是攀上花床的虫,它贪婪地想要占有玫瑰全部的美,每一分、每一秒,都在腐蚀着那
分卷阅读65(2/5)